Pyramida Margarita 60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Pyramida Margarita 60 herunter. Инструкция по эксплуатации PYRAMIDA Margarita 60 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Margarita 60

ІнструкцІя З ЕксПЛуАтАцІЇ UAВитяжки кухонні побутовіMargarita 60(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) *Піраміда ТМ*

Seite 2 - КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИ

11Виріб відповідає вимогам технічних регламен-тів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, Д

Seite 3

11Виріб відповідає вимогам технічних регламен-тів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, Д

Seite 4

рукОВОДстВО ПО ЭксПЛуАтАции RUВытяжки кухонные бытовыеMargarita 60(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ

Seite 5

рукОВОДстВО ПО ЭксПЛуАтАции RUВытяжки кухонные бытовыеMargarita 60(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ

Seite 6 - ВиМОГи БЕЗПЕки При МОнтАЖІ

15Технические характеристики:КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИМодельMargarita 60Напряжение сети, В 220Частота, Гц 50Номинальный ток, А 1,33Тип управления Ползунковы

Seite 7

15Технические характеристики:КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИМодельMargarita 60Напряжение сети, В 220Частота, Гц 50Номинальный ток, А 1,33Тип управления Ползунковы

Seite 8 - ЗАМІНА ЛАМП ОСВІТЛЕННЯ

17После длительного функционирования вытяжки не при-касайтесь к лампам освещения – они горячие. При за-мене ламп освещения необходимо отключит

Seite 9

17После длительного функционирования вытяжки не при-касайтесь к лампам освещения – они горячие. При за-мене ламп освещения необходимо отключит

Seite 10 - ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ

19Не забывайте включать вытяжку, как только Вы начина-ете пользоваться плитой или варочной панелью. Это необ-ходимо для нормальной вентиляции кухни.Дл

Seite 11

19Не забывайте включать вытяжку, как только Вы начина-ете пользоваться плитой или варочной панелью. Это необ-ходимо для нормальной вентиляции кухни.Дл

Seite 12 - Вытяжки кухонные бытовые

3Технічні характеристики:КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИКонструкція витяжки:1 – Декоративний короб з планкою монтажною2 – Корпус витяжки з панеллю керування3 – Вн

Seite 13

21В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически призводи

Seite 14 - ОПИСАНИЕ

21В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически призводи

Seite 15

23Изделие соответствует требованиям техничес-ких регламентов: электромагнитной совмести-мости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR

Seite 16

23Изделие соответствует требованиям техничес-ких регламентов: электромагнитной совмести-мости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR

Seite 17

сВІДОцтВО ПрО ПриЙМАнняВиріб виготовлено у відповідності з ТУ У 29.7-33065599-001:2010 і визнано придатним до експлуатації.Серійний №Дата випуску Конт

Seite 18 - ПАнЕЛЬ уПрАВЛЕния

3Технічні характеристики:КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИКонструкція витяжки:1 – Декоративний короб з планкою монтажною2 – Корпус витяжки з панеллю керування3 – Вн

Seite 19

5Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлен-ня необхідно відключити виріб від електр

Seite 20 - ЗАМЕНА ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ

5Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлен-ня необхідно відключити виріб від електр

Seite 21

7Не забувайте вмикати витяжку, як тільки Ви починаєте користуватися плитою або варильної панеллю. Це необ-хідно для нормальної вентиляції кухні.

Seite 22 - ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ

7Не забувайте вмикати витяжку, як тільки Ви починаєте користуватися плитою або варильної панеллю. Це необ-хідно для нормальної вентиляції кухні.

Seite 23

9Під час експлуатації витяжки з метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності її роботи необхідно періодично здійснювати р

Seite 24 - Дата випуску Контролер

9Під час експлуатації витяжки з метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності її роботи необхідно періодично здійснювати р

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare