*Інструкція з експлуатації(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) *Піраміда ТМЕЛЕКТРИЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯМодель: CFEA 321/1 YL CFEA 640/0
10 – варильна поверхня надійно заземлена відповідно до правил і вимогами, що пред’являються до заземлення побутової техніки; – розетка або багатоліній
11ОПИСА – одноконтурна зона нагріву (1200 Вт)B – одноконтурна зона нагріву (1800 Вт)C – двоконтурна зона нагріву (1000/2200 Вт)D – двоконтурна зона
12Панель керуванняСенсори вибору зон нагірвуСенсор двухконтурноїзони нагрівуСенсори виборузони нагрівуЦифровий індикатор установки таймера / блокуванн
13ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇСенсори Керування склокерамічною варильною поверхнею здійснюється за допомогою сенсорної панелі керування. При кожном
14Якщо Ви не скористалися панеллю керування протягом 10 секунд, варильна по-верхня автоматично вимкнеться.Зони нагріву Кожна зона нагріву вмикається з
15Встановіть ступінь нагріву протягом 10 секунд з моменту ак-тивації зони нагріву, інакше варильна поверхня автоматично вимкнеться. • Після першого д
16Вимкнення зон нагріву Зони нагріву можуть бути вимкнені за допомогою сенсора , необхідно торкати-ся до сенсора, до тих пір, поки на цифровому індик
17Таймер автоматичного вимкнення.Щоб використовувати функцію таймер автоматичного вимкнення активуйте одну із зон нагріву і встановіть необхідний ріве
18Якщо ви хочете використовувати функцію таймер автоматич-ного вимкнення для декількох зон нагріву, то повторіть дії, описані вище спочатку дл
194. Якщо Ви хочете змінити час приготування, що залишився, встановлений рані-ше для однієї з зон нагріву, необхідно активувати вибрану зону нагріву
ЗМІСТБезпека ...3Установка і підключення ...6Опис ...
20Зміна ступеня нагріву. Під час роботи запрограмованих на автоматичне вимкнення зон нагріву, Ви мо-жете змінити ступінь нагріву працюючої зони. Для ц
21Роботу і приготування страв можна відновити, як тільки температура варильної поверхні опуститься до безпечного рівня. Зони нагріву (конфорки, нагрі
22• Завжди перевіряйте, щоб дно каструль і сковорідок було сухим і чистим. Це забезпечить хороший контакт між робочою поверхнею і кухонним посудо
23ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Завжди зберігайте поверхню чистою і сухою. Перед чищенням обов’язково пере-вірте, що робоча поверхня відключена від мережі
24Можливі ушкодження Ці пошкодження не впливають ні на функціонування, ні на міцність склокераміки. Вони не є причиною для звернення до сервісного цен
25• Залежно від виду кухонної стільниці між стільницею і варильною поверхнею може утворитися нерівномірний зазор. Тому варильну поверхню слід монтува-
26ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ За типом захисту від ураження електричним струмом виріб відноситься до при-ладів І класу по ДСТУ 3135.26-98 (ГОСТ 30345.26-
27УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙПри виникненні несправностей, або якщо варильна поверхня перестала працю-вати, прочитайте цей розділ, перш ніж викликати техні
Инструкция по эксплуатацииЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ*Модель: CFEA 321/1 YL
3БЕЗПЕКАВарильна поверхня обов’язково повинна бути заземлена!1. Ця варильна поверхня розроблена для використання всередині приміщень. Ні за яких обст
ОГЛАВЛЕНИЕБезопасность ...31Установка и подключение ...34Описание ...
31БЕЗОПАСНОСТЬВарочная поверхность должна быть заземлена!1. Эта варочная поверхность разработана для использования внутри помещений. Ни при каких обс
32соответствие характеристик сети и варочной поверхности. Необходимые све-дения содержатся в информационной табличке (этикетке).6. Розетка и вилка до
3316. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-ваться варочной поверхностью без Вашего присмотра.17. Запрещается изм
34УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕЭтот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструк-ции по установке и обслуживанию варочных поверхнос
357. Фиксаторы, входящие в комплект варочной поверхности, предназначены для ее крепления к столешницам толщиной от 20 до 40 мм. Схема крепления ва-ро
36Перед монтажом фиксаторов на варочную поверхность, рас-положите ее на устойчивой ровной поверхности, которая не повредит стекло (используйте картонн
37При установке варочной поверхности над встроенной духовкой, не оборудованной системой принудительной вентиляции, убе-дитесь в наличии отверст
38 – варочная поверхность надежно заземлена в соответствии с правилами и тре-бованиями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники; – розетка или мно
39ОПИСАНИЕА – одноконтурная зона нагрева (1200 Вт)B – одноконтурная зона нагрева (1800 Вт)C – двухконтурная зона нагрева (1000/2200 Вт)D – двухконт
4мережі та варильної поверхні. Необхідна інформація міститься в спеціальній таблиці, на нижній стороні варильної поверхні.6. Розетка і вилка кабелю
40Панель управленияСенсоры выбора зон нагерваСенсор двухконтурнойзоны нагреваСенсоры выборазоны нагреваЦифровой индикатор установки таймера / блокиров
41ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИСенсоры Управление стеклокерамической варочной поверхностью осуществляется с по-мощью сенсорной панели управления.При
42Если Вы не воспользовались панелью управления в течение 10 секунд, варочная поверхность автоматически выключится.Зоны нагреваКаждая зона нагрева вкл
43Постарайтесь установить степень нагрева в течение 10 се-кунд с момента активации зоны нагрева, иначе варочная по-верхность автоматически откл
44Выключение зон нагреваЗоны нагрева могут быть выключены с помощью сенсора , необходимо прика-саться к сенсору, до тех пор, пока на цифровом индикат
45Таймер автоматического отключения.Чтобы использовать функцию таймер автоматического отключения активируйте одну из зон нагрева и установите необходи
46Если вы хотите использовать функцию таймер автоматичес-кого отключения для нескольких зон нагрева, то повторите действия, описанные выше сначал
474. Если Вы хотите изменить оставшейся время приготовления, установленное ранее для одной из зон нагрева, необходимо активировать выбранную з
48Изменение степени нагрева.Во время работы запрограммированных на автоматическое отключение зон на-грева, Вы можете изменить степень нагрева работающ
49Работу и приготовление можно возобновить, как только температура варочной поверхности опустится до безопасного уровня.Зоны нагрева (конфорки, наг
517. Забороняється зміна конструкції варильної поверхні і її ремонт особами, не уповноваженими Виробником, на обслуговування.18. При використ
50• Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой
51ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДВсегда сохраняйте поверхность чистой и сухой. Перед чисткой обязательно про-верьте, что варочная поверхность отключена от сети и
52Не очищайте варочную поверхность с помощью горячего пара, парогенераторами или устройств на подобии парогенераторов.Возможные поврежденияЭти повреж
53• Нагревательные элементы некоторых зон нагрева могут светиться красным цве-том с разной интенсивностью. В зависимости от угла зрения это свечение м
54ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПо типу защиты от поражения электрическим током изделие относится к прибо-рам І класса по ДСТУ 3135.26-98 (ГОСТ 30345.26-9
55УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПри возникновении неисправностей, или если варочная поверхность перестала работать, прочитайте этот раздел, прежде чем вызы
www.pyramida.uafacebook.com/pyramida.ua
6УСТАНОВКА І ПІДКЛЮЧЕННЯЦей розділ призначений для кваліфікованих фахівців і містить інструкції з вста-новлення та обслуговування варильних поверхонь
77. Фіксатори, що входять до основного комплекту варильної поверхні, призна-чені для її кріплення до кухонної стільниці товщиною від 20 до 40 мм. Сх
8Перед монтажом фіксаторів на варильну поверхню, розта-шуйте її на стійкій рівній поверхні, що не зашкодить склу (ви-користайте картонну упаковк
9При установці варильної поверхні над вбу-дованою духовкою, не обладнаною систе-мою примусової вентиляції, переконайтеся в наявності отворів для п
Kommentare zu diesen Handbüchern